Frankrijk en chômage

Frankrijk en ‘le chômage’

Frankrijk en chômage

Als je in Zuid Frankrijk woont, ontkom je er niet aan: le chômage. In de Languedoc Roussillon, de regio waar ik woon, ligt het percentage van werklozen op zo ongeveer 13% (!). Toch is dit percentage afgelopen jaren juist afgenomen. Het is natuurlijk vervelend dat er zo weinig werk is, maar in deze blog wil ik het graag hebben over het fenomeen van ‘chômage’. Want geloof me, dit systeem is voor een Nederlander incroyable. Ik vertel je graag waarom en ook waarom Frankrijk en chômage onafscheidelijk zijn. Allons-y.

Wat is chômage ?

Een tijdje terug deden we apéro op een terras met vrienden en vrienden van vrienden. Gezellig. Na een aantal wijntjes kwam ter sprake wat iedereen nou eigenlijk in het dagelijks leven deed. De uitkomst was hilarisch en typisch voor Montpellier: vijf van de acht personen waren ‘chômeur’ of ‘futur-chômeur’. Maar wat houdt chômage nou eigenlijk precies in? Chômage kan simpelweg worden vergeleken met de Nederlandse werkloosheidswet. Heb je geen werk meer, dan ontvang je een uitkering naar gelang de periode dat je gewerkt hebt. In die zin lijkt het systeem wel een beetje op hoe het werkt in Nederland. Toch is Frankrijk en chômage toch wel een speciale combinatie. Als Nederlandse viel ik namelijk van de ene verbazing in de andere.

Een positie vol privileges

Frankrijk en chômage

Frankrijk en chômage is zo bijzonder omdat het je een positie vol privileges geeft. Als je chômage hebt, heb je namelijk automatisch recht op een heleboel voordelen. Zo krijg je korting bij de opera, op concerttickets en soms ook bij welzijnswerkers zoals masseurs of kappers. Maar dat is niet het enige. Als je chômage hebt, kun je gewoon 3 weken per werkeloosheidsjaar op vakantie gaan en ‘doorbetaald’ worden. Stel je voor. Ik zelf had op een gegeven moment ook chômage. Kom ik op het kantoor, is het eerste wat de conseiller zegt: ‘Wil je niet 3 weken op vakantie?’ Maar er is nog meer. Ik had 5 maanden gewerkt en had door mijn ‘statut’ als chômeur ook recht op X aantal euro’s opleidingsgeld. Dus betaalde Pôle Emploi (het Franse UWV) netjes een flink bedrag aan cursussen voor mij aan een speciaal opleidingsinstituut. Een kennis van mij heeft dit gebruikt om zijn rijbewijs te halen. Als Nederlander voelt dit een beetje ongemakkelijk. En weet je dat het nog gekker kan? Om de werkeloosheid in de regio terug te dringen, financieren instanties samen met Pôle Emploi complete opleidingen van een jaar of soms zelfs nog langer. Op die manier lijkt het of er minder werkeloosheid in de regio is. Snap je ook meteen waarom het werkloosheidscijfer afgelopen jaren gedaald is.

Sociaal Frankrijk

Overigens is het niet heel makkelijk om direct de status als chômeur te krijgen. Heb je een vast contract en je neemt ontslag, dan kan je fluiten naar je chômage. Veel mensen weten dan ook handige trucjes om ervoor te zorgen dat hun werknemer hen ontslaat. Met losse contracten gaat het allemaal wat handiger. Toch zijn vaste contracten, CDI’s genaamd, de heilige graal om te hebben. Nadeel van al deze privileges is natuurlijk dat je je scheel betaalt aan belasting als je wel werkt. Toch merk ik in mijn omgeving weinig animo om het systeem te veranderen. Als je voorzichtig zegt dat het systeem toch niet heel goed voor de economie is, kun je altijd rekenen op een gloedvol en gepassioneerd betoog. Ik voel altijd enige trots op het chômage systeem. Mensen zijn er trots op dat ze hun medemens zonder werk niet op straat laten staan. Wat dat betreft is Frankrijk zo’n sociaal land. Echter begrijpen zal ik het wel nooit. Je weet toch, ik zal altijd Nederlandse blijven.

Frankrijk en buikgriep

Vorige week had ik buikgriep. O la la, wat een ellende. Niet de buikgriep zelf (al is dat natuurlijk nooit leuk), maar ziek zijn in Frankrijk. Dat is namelijk best wel een dingetje.

Want wat doe jij als je buikgriep hebt? Juist, je gaat naar huis, slapen of in je bed liggen zodat je zo snel mogelijk weer opknapt. Nou vergeet het maar hierzo. Je moet zo snel mogelijk naar de dokter want je hebt impérativement medicijnen nodig én een justificatif want je werkgever of universiteit vraagt dat, zodat je kan aantonen dat je echt ziek bent.

Verder lezen “Frankrijk en buikgriep”

Solliciteren in Frankrijk: Savoir-vivre en entreprise

Solliciteren in Frankrijk, hoe eenvoudig is dat? In Frankrijk is men gek op goede omgangsvormen – le savoir-vivre – en dat geldt natuurlijk helemaal bij een sollicitatie. Boeken vol zijn er geschreven over hoe het heurt  – comme il faut binnen het Franse bedrijf, door echte autoriteiten op dit gebied, bekend dankzij krant en TV. Betuttelende open deuren zoals gewassen haren en gepoetste schoenen zijn in deze boeken niet van de lucht, maar aangezien er over geschreven wordt dan is het blijkbaar niet voor iedereen in Frankrijk zo vanzelfsprekend.

Verder lezen “Solliciteren in Frankrijk: Savoir-vivre en entreprise”

Vertalingen: check, check, dubbel check!

Een paar weken geleden werd ik weer eens met de neus op de feiten gedrukt: vertalen is niet (alleen) het werk van vertaalbureaus! Dat klinkt wellicht vreemd, want het is hun business, hun kerncompetentie bij uitstek. Maar toch kom ik zelden vertalingen tegen waar ik tevreden mee ben, waar ik geen fouten uit haal.

Verder lezen “Vertalingen: check, check, dubbel check!”

“Meneer, waarom krijgen we Frans?’’

“Meneer, waarom krijgen we Frans? Is dat omdat de Fransen lui zijn en geen Engels willen spreken? Dat is toch oneerlijk! Omdat zij dat niet willen moeten wij maar Frans leren. Een nutteloos vak. Al die woordjes stampen. Ik kan m’n tijd wel beter besteden.”

Verder lezen ““Meneer, waarom krijgen we Frans?’’”

Partir en échange ? Soyez patient(e) !

chemin-patience-france

De wereld wordt steeds kleiner en er zijn steeds meer mogelijkheden om te gaan wonen en werken in het buitenland. Tegenwoordig is het zelfs bijna normaal geworden om een buitenlandverblijf in je studieprogramma op te nemen. Men spreekt van de ‘Erasmusgeneratie 2.0’. Voor mij als student Franse taal en cultuur was het al vanaf mijn studiekeuze duidelijk: ik wist zeker dat ik graag een semester in Frankrijk wilde studeren. Waar leer je de taal nou beter dan in het land zelf?
Verder lezen “Partir en échange ? Soyez patient(e) !”

La Fête de travail: stakingen gevierd

fête de travail

Gisteren was het maandag 1 mei. Deze dag heeft altijd een extra betekenis. 1 mei is namelijk de Internationale dag van de Arbeid. In Nederland is deze dag geen officiële feestdag, maar in Frankrijk wel. Hier wordt de dag van de arbeid uitgebreid gevierd, veel winkels zijn dan gesloten en de meeste mensen hebben een vrije dag. Maar waarom zit hier nou eigenlijk verschil in? Om deze vraag te beantwoorden ben ik op zoek gegaan naar een stukje geschiedenis – en vond ik een cultuurverschil.
Verder lezen “La Fête de travail: stakingen gevierd”

Lieveling van Frankrijk (en vér daarbuiten!)

Bron: Allocine

« Au secours, les chefs-d’oeuvre… » (“Help, de meesterwerken…”). Deze woorden leiden een inmiddels wereldberoemde dansscène in. Op de klanken van Boogie Wonderland van Earth, Wind & Fire laat Driss vervolgens zijn moves op de dansvloer zien. Zijn lichamelijk gehandicapte vriend Philippe geniet met volle teugen en zou graag mee willen dansen. Iedereen die deze scène uit Intouchables (2011) heeft gezien wordt onmiddellijk gegrepen door het enthousiasme van Driss, dé doorbraak van acteur Omar Sy.

Verder lezen “Lieveling van Frankrijk (en vér daarbuiten!)”

What the Fuck … France!

Nederland zet momenteel internationaal haar beste beentje voor in een filmpje dat bestemd is voor de nieuw verkozen president van de Verenigde Staten. De boodschap “Nederland na de VS op de tweede plaats” lijkt aan te slaan, maar hierbij dient het Franse initiatief “What the Fuck France” niet te worden vergeten. In deze reeks filmpjes wordt Frankrijk namelijk met het nodige gevoel voor zelfspot gepresenteerd aan de ‘onwetende’ buitenlander.

Verder lezen “What the Fuck … France!”

Begroeten à la française

Bron: frenchmomentsblog

Bonne année 2017! Dat dit maar een jaar vol met gezondheid, liefde en succes (een andere volgorde is eveneens mogelijk) moge zijn! De eerste (werk)dag in het nieuwe jaar worden deze woorden veelvuldig uitgesproken terwijl de nodige kussen worden uitgewisseld. Doen de Fransen dit ook op deze manier of is er sprake van een bepaalde begroeting à la française? Verder lezen “Begroeten à la française”