France-Compagnie nu ook in het Frans

inhetfrans

Na een aantal weken hard werken, vertalen, nakijken en weer verbeteren is de website van France-Compagnie nu ook in het Frans beschikbaar. Als consultancy bedrijf voor Nederlanders die de Franse markt willen betreden is het online zetten van de Franse website een goede manier om de verbinding tussen beide landen goed te kunnen benutten. Naast de website van France-Compagnie, heeft ook France-Personnel, het dochterbedrijf gespecialiseerd in arbeidsbemiddeling, nu een Franse website. 

France-Compagnie is opgericht als een adviesbureau voor Nederlandse bedrijven die hun intrede willen maken in de Franse markt. Door bedrijven te ondersteunen met marktonderzoek, het zoeken van netwerken, vertalingen en zelfs volledige marketingcampagnes voor de Franse markt, kunnen ze helpen bij een succesvolle exportoperatie naar Frankrijk. Naast deze diensten beheert France-Compagnie ook de website van France-Personnel, die zich specialiseert op het gebied van arbeidsbemiddeling voor Franstalig personeel.

France Compagnie

Beide websites zijn de afgelopen week in het Frans ook online gegaan. Op deze manier hoopt France-Compagnie de verbinding tussen de Franse en de Nederlandse markt nog beter te kunnen maken. Door het maken van de Franse vertaling kunnen we makkelijker door Franse bedrijven gevonden worden en kunnen we onze diensten eventueel ook in de omgekeerde richting aanbieden: Franse bedrijven die de Nederlandse markt willen bedienen.

Op de Franse website van France-Compagnie wordt dan ook informatie verstrekt over de Nederlandse markt en het Nederlandse bedrijfsleven. Culturele verschillen tussen Frankrijk en Nederland worden uitgelegd: wat kan een Fransman verwachten wanneer hij zaken doet in Nederland? Maar ook: welke stappen moet hij eigenlijk ondernemen? Middels deze informatie, hopen we onze naam ook in Frankrijk bekend te kunnen maken.

France Personnel 

De website van France-Personnel deed al langer zaken met Franse klanten. Met name Franse campings wisten het bedrijf goed te vinden, wanneer zij op zoek waren naar Nederlandse medewerkers tijdens de zomer. France-Personnel wil haar bemiddelingswerkzaamheden graag verder uitbreiden. De Nederlanders zijn op Franse campings altijd erg gewild, allereerst omdat wij iedere zomer weer massaal in Frankrijk op vakantie willen. Maar ook omdat wij onze talen vaak goed spreken. Door de website te vertalen hoopt France-Personnel dat Franse bedrijven ons nog beter weten te vinden.

Daarnaast heeft het kleinschalige bemiddelingsbureau gemerkt dat er in Nederland ook steeds meer aanvragen zijn voor Franstalig personeel. Nederlandse bedrijven die zich al gevestigd hebben op de Franse markt zoeken vaak heel specifiek naar Franstalig personeel dat ook een goede kennis heeft van de Franse cultuur: het allerliefst een native (iemand die geboren is in Frankrijk) die naast Frans ook Nederlands  spreekt. Door deze vacatures ook aan te bieden in het Frans, is de kans op het vinden van de juiste kandidaat een stuk groter.

Reacties

Geef een reactie