Werkzaamheden en tips van een Franse Key Account Manager

Terug van weggeweest

Het is inmiddels alweer enige tijd geleden dat ik mijn laatste blog schreef voor France Compagnie (september 2016). Echter heb ik dit altijd met veel plezier gedaan, dus toen mij onlangs gevraagd werd of ik het weer wilde oppakken, ben ik daar uiteraard mee ingestemd. In september 2016 werkte ik voor een internationale webshop, waarbij ik verantwoordelijk was voor de verkoop en communicatie richting Franstalige klanten. Momenteel werk ik echter al sinds januari 2017 bij een ander internationaal bedrijf, genaamd Othmar Decorations (www.othmar.nl), dat gespecialiseerd is de verkoop van decoratieve artikelen aan met name bloemisterijgroothandels in heel Europa en daarbuiten. In deze blog ga ik jullie meer vertellen over mijn huidige baan en de link die deze heeft met Frankrijk. 

Verder lezen “Werkzaamheden en tips van een Franse Key Account Manager”

Les hollandais vus par les français

Cultuurverschillen Frankrijk en Nederland
Franse Macarons, of een Nederlandse boterham? Een van de vele cultuurverschillen tussen Frankrijk en Nederland.

Hoe worden wij eigenlijk gezien door de Fransen?

Dat er nogal wat culturele verschillen zijn tussen Nederlanders en Fransen mag duidelijk zijn. Op allerlei vlakken zijn er verschillen te bekennen waardoor je kunt stellen dat beide culturen nogal uiteenlopen van elkaar. Maar hoe zien Fransen die verschillen nu eigenlijk? Wat vinden ze van ons, les hollandais ou bien les néerlandais? Verder lezen “Les hollandais vus par les français”

Spiekez-vous Franglais?

afbeelding via: stopitanglese.it

De invloed van de Engelse Taal in Frankrijk

Een vaak gehoord stereotype wat betreft de Franse bevolking is dat ze nauwelijks tot geen Engels spreken. Veel Nederlanders hebben echter de indruk dat het onwil is. Het karakteristieke Franse chauvinisme speelt hierbij een grote rol. Fransen zijn over het algemeen grote liefhebbers van hun eigen taal, land en cultuur en willen dit ook graag uitdragen naar buiten. Dit soms tot ergernis van andere volken die zich meer adaptief opstellen in de internationale communicatie.

Verder lezen “Spiekez-vous Franglais?”

Je suis accent circonflexe: correct taalgebruik & zakendoen

Embedded image permalink
(bron: vahrammuratyan via @twitter)

Zoals we eerder al schreven, is er een taalkwestie gaande in Frankrijk die de aandacht vraagt: het gebruik of beter gezegd het niet gebruiken van de typische accenten die kenmerkend zijn voor de Franse taal.

Verder lezen “Je suis accent circonflexe: correct taalgebruik & zakendoen”

Zakelijk contact Frans vs. Nederlands: wat zijn de verschillen?

Klantenservice - Fransemarkt.nlSinds enkele maanden ben ik met veel plezier weer werkzaam voor een internationaal bedrijf. Het bedrijf is actief in vijf landen met webshops in de bijbehorende talen (NL, BE, FR, DE en UK). De webshops zijn in het bijzonder gespecialiseerd in outdoor producten. Sinds enkele jaren bestaat er ook een Franse webshop (www.knivesandtools.fr) waar ik, samen met een andere Franstalige collega, verantwoordelijk voor ben. Ik wil in dit blog met jullie delen wat mijn ervaringen zijn over de verschillen tussen Franstalige en Nederlandstalige klanten.  Verder lezen “Zakelijk contact Frans vs. Nederlands: wat zijn de verschillen?”