Zakelijk schrijven in het Frans

ecrire-sans-faire-de-fautes-300x200

Bij zakelijk schrijven dachten we vroeger aan brieven schrijven. Tegenwoordig gaat het bijna alleen nog maar om e-mails. Vroeger was de stijl van een (Franse) brief erg formeel, strikt, zakelijk of hoe je het ook maar wilt noemen. Tegenwoordig is dat allemaal wat losser geworden, mede dankzij het gebruik van, jazeker, email. Toch zou ik maar aan een paar regeltjes houden. Zeker ook omdat de Fransen en stuk formeler zijn dan wij. Voor ons gevoel zijn zij vaak overdreven beleefd, draaien ze om de hete brij heen. Nederlanders zijn een stuk rechtstreekser en dit kan en zal een Fransman/Française al gauw choqueren. Een kwestie van opvoeding. Of zo je wilt: van cultuur.

Tips voor zakelijk schrijven

Let dus goed op wat je doet en wat je zegt of schrijft. Bovendien vind ik dat je als buitenlander extra op je tellen moet passen. Verderop een praktische link waar je standaardzinnen en uitdrukkingen kunt vinden. Hier eerst een aantal tips.

  1. Voornamen en Tu
    Gebruik geen tu in jouw brief/mail, ook niet als je elkaar bij de voornaam noemt. Laat de Franstalige persoon met wie je schrijft de eerste zijn die jou tutoyeert.
  2. Cher, Chère
    Bewaar deze aanhef maar voor je lief. Een Franse mail begin je met Monsieur, Madame, Messieurs of Mesdames.
  3. Nog een keer de aanhef
    Als je dan met mevrouw, meneer, etc. begonnen bent, zet er dan vooral geen achternaam achter. Het is niet gebruikelijk in het Frans.
  4. Afsluiten
    Het mag tegenwoordig allemaal wat minder formeel, maar wees s.v.p. ook hier voorzichtig. Gebruik een eerste keer een formele beleefde zin, bijvoorbeeld: N’hesitez pas à me contacter pour plus d’informations. Wanneer je elkaar wat vaker geschreven hebt, kun je dan overgaan op Cordialement.

Wanneer je klikt op deze zeer heldere link, vind je heel veel standaardzinnen. Over de juiste aanhef en afsluiting bijvoorbeeld voor zeer formele, formele en informele correspondentie. Ook staat er wat meer informatie bij over de mate van beleefdheid en of een Fransman/Française jouw zin als direct zal ervaren. Maar ook zinnen die je goed kunt gebruiken als inleiding en in de eigenlijke tekst van je brief, vind je hier terug. Ik ben zeer enthousiast over dit document. Wat vind jij ervan?

Sylvia van den Brink

Sylvia van den Brink

Eigenaar van Formilangue, heeft van haar passie haar beroep gemaakt. Naast het vertalen en tolken worden er ook lessen Frans aan particulieren en bedrijven gegeven. Blogt over alles wat met de Franse taal, Frankrijk, leren en lezen te maken heeft.
Sylvia van den Brink

Latest posts by Sylvia van den Brink (see all)

One thought on “Zakelijk schrijven in het Frans

  1. Mevrouw Van den Brink,
    Neemt u het me niet kwalijk maar ik lees in de rubriek; ‘Nog eens de aanhef’, dat er na monsieur of madame geen achternaam volgt. Nu via de ‘zeer heldere link’ wordt een aantal items weergegeven, waar indien de naam bekend is deze wel volgt na de aanspreking monsieur of madame. Dit neemt niet weg dat ik het hele blog heel leerzaam vind, waarvoor dank.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *